February 22nd, 2016


Rewatch: S1E03 "For I Have Sinned" (May 12, 1992) by Philip John Taylor

"For I Have Sinned" (FIHS) is one of the many episodes for which the German title ignores the English context. The English title quotes the traditional opening line of a Catholic confession ("Forgive me, Father, for I have sinned"), which resonates through the episode on different levels for Nick, Schanke, Magda, and Father Rouchfort — and perhaps even for an attentive audience — as well as for the villain, while the German title, "Avenging Angel" ("Der Racheengel") applies to the villain alone. (And of course this choice uses up that title before the actual "Avenging Angel" (S3E17).)

I have a bit of a love-hate relationship with FIHS. Some elements, like St. Joan and Magda, I adore! I can happily watch their scenes over and over. Other bits, like Nick egging on Schanke's confession, I struggle with. I still can't sit through that scene without chastising Nick, although I do begin to see its humor as I couldn't when I was younger.

Collapse )

What do you think?

Next week: "Last Act" (S1E04)

Comments on Dreamwidth: comment count unavailable